Entry tags:
- we the lost: !ic,
- we the lost: eliza owens,
- we the lost: emily kaldwin,
- we the lost: kd6-3.7,
- we the lost: meulin leijon,
- we the lost: montague "monty" navarro,
- we the lost: phillip gray,
- we the lost: renart,
- we the lost: royce melborn,
- we the lost: the psiionic,
- we the lost: toriel,
- we the lost: zangetsu
IC contact for
wethelost

Solomons & Melborn
1108 Sweet Cream Street
[Feel free to use this space for letter/package deliveries as well as visits/knocks on the front door!]
no subject
[Out the door they go!]
no subject
Glass accents shouldn't throw stones, Solomons.
no subject
no subject
[ nyehhh ]
no subject
[He's absolutely going to rib Royce all the way to the beach, deal with it.]
no subject
There's also decaf.
no subject
no subject
no subject
[The hermiting, he means. He makes a mental note to snag some food as they walk past the Chinese takeout tree.]
no subject
no subject
no subject
um Royce how is that NOT innuendo
it's only innuendo if you have a dirty mind GOSH
UH-HUH
no subject
Planning on watching a film first, I thought.
no subject
no subject
[ He means the Stain. ]
no subject
[He'll follow Royce first, then get the movie after.]
no subject
He specifically just says the verse, if only to spite Alfie. ]
no subject
no subject
no subject
[This is directed at Stain as he takes the coffee.]
no subject
Buy you a coffee and I'm cruel to you, huh? [ Royce hums, teasing. ]
no subject
[He links his arm through Royce's as he grabs up the DVDs and tugs him back towards the door.]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)