Entry tags:
- we the lost: !ic,
- we the lost: eliza owens,
- we the lost: emily kaldwin,
- we the lost: kd6-3.7,
- we the lost: meulin leijon,
- we the lost: montague "monty" navarro,
- we the lost: phillip gray,
- we the lost: renart,
- we the lost: royce melborn,
- we the lost: the psiionic,
- we the lost: toriel,
- we the lost: zangetsu
IC contact for
wethelost

Solomons & Melborn
1108 Sweet Cream Street
[Feel free to use this space for letter/package deliveries as well as visits/knocks on the front door!]
no subject
no subject
no subject
no subject
What did I say about self-sacrifice, earlier? [ You know, how it's stupid. He knows he's being a hypocrite. ]
no subject
Self-sacrifice. You're gonna talk to me about self-sacrifice.
no subject
Are you really going to fight with me about this?
no subject
no subject
[ And now he's angry, pulling his hand away and getting off the bed. ] I am not in the wrong here. I'm concerned and you -- do this, where you're an asshole for no reason and make me feel --
[ He considers showing him, but shakes his head and clamps his emotions harder to his chest. No, Alfie doesn't deserve to get to know, right now. ]
no subject
Yes, but it's not a matter of right and wrong, is it; there isn't always a wrong side.
no subject
[ And he'll be out the door if Alfie doesn't physically grab him. ]
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
A couple of months ago, you told me that when Gwen came, you wanted me to live with you until my family arrived, so that I wouldn't be alone.
no subject
no subject
no subject
It made you feel pathetic? [ But... ] Why?
no subject
no subject
no subject
[He shakes his head, hard.]
When you've got a wife and a kid, a chance at a proper family life-- close by can also mean next door, Royce; it can mean down the street.
no subject
no subject
no subject
I don't want or need a proper family life and Gwen agrees with me. We're going to live the way that makes us happy, and I would be happier with you in our same house. Like it has been.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...